Hồn xiêu phách lạc
Direct English translation
The soul tilts, the spirits scatter.
Equivalent English version
Scared out of one's wits
Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái sợ hãi, hoảng loạn đến mức tinh thần rối loạn, như hồn phách đều tan tác, không còn bình tĩnh làm chủ được mình. Thường dùng để nhấn mạnh mức độ kinh hoàng đột ngột hoặc quá sức chịu đựng.
English explanation
Describes being so frightened or panicked that one feels mentally shattered and unable to keep composure. It is used to emphasize extreme, overwhelming terror.